Non aveva ancora compreso in pieno questa storia delle riunioni, diceva.
He had not yet fully comprehend this meeting business, he claimed.
Ho avuto delle riunioni a scuola.
I had some late meetings at school.
Tu vai, ho delle riunioni qui vicino.
You go ahead, I've got a few meetings.
Ho sentito che eri qui per delle riunioni e volevo sapere se potevi aiutarmi con un problema tecnico che ho con uno dei miei incarichi.
I heard you were out here, taking some meetings, and I was wondering if you could help me out with a technical problem I've been having with one of my assignments.
O almeno comprarmi dei mobili, se verrete da me per una delle riunioni, no?
Or at least buy some furniture. Well, I guess I'll have to, if you guys are coming over, right?
Sono stufa dei tuoi segreti, del tuo sparire nel bel mezzo della notte per delle riunioni.
I'm tired of the secrets. Disappearing in the middle of the night to your meetings.
A volte gli arrivano degli SMS per delle riunioni e "puf", sparisce.
Sometimes, he'll get a text for a meeting, And then, poof, he's gone.
Qui troverete informazioni sulla nostra attività come gli ordini del giorno delle riunioni, i progetti di relazione e gli emendamenti nonché informazioni dettagliate sui membri della commissione, compreso come contattarli.
Here you will find information about our work such as meeting agendas, draft reports and amendments as well as details on the Members of the Committee, including how to contact them.
Informazioni raccolte, elaborate o trasmesse: gli allegati sono archiviati su Lync Server in base ai criteri di scadenza del contenuto delle riunioni definiti dall'amministratore aziendale.
Information Collected, Processed, or Transmitted: Meeting attachments are uploaded by the meeting organizer and are stored on the Lync Server.
Sarebbe un segreto, ma pare che stiano facendo delle riunioni.
It's a little bit of a secret, but it turns out they're taking meetings.
È possibile personalizzare le opzioni delle riunioni per meglio adeguarsi a specifici requisiti, al tipo di riunione e ai partecipanti.
You can customize your meeting options to better fit your requirements, meeting type, and the participants.
d) presenta al Parlamento europeo una relazione dopo ciascuna delle riunioni del Consiglio europeo.
shall present a report to the European Parliament after each of the meetings of the European Council.
I sondaggi vengono memorizzati in Lync Server in base ai criteri di scadenza dei contenuti delle riunioni, definiti dall'amministratore aziendale.
Polls are stored on Lync Server according to meeting content expiration policies, as defined by the enterprise administrator.
Io e Ros dobbiamo andare a Portland per delle riunioni.
Ros and I have to go to Portland for some meetings.
La Conferenza dei presidenti di delegazione elabora un progetto di calendario annuale degli incontri interparlamentari e delle riunioni delle commissioni parlamentari miste.
Meetings of the Conference of Presidents open to all Members. A verbatim report of proceedings is published, initially in a multilingual version, then in translation
Per la prima volta il calendario è stato predisposto per i prossimi due anni, secondo la pratica adottata per l’elaborazione del programma delle riunioni del Consiglio direttivo della BCE.
For the first time, these calendars are being published for the next two years, thereby following the practice adopted in setting the schedules for the meetings of the Governing Council of the ECB.
Sai, ultimamente non ti ho visto a nessuna delle riunioni.
You know, I haven't seen you at any meetings lately.
Mi dispiace, detective, il signor Bright ha disdetto l'evento della campagna in programma per stasera, ma aveva delle riunioni con i membri del partito, quindi sara' disponibile per parlare con voi quanto prima.
I'm sorry, Detectives. Mr. Bright had to cancel a campaign event for tonight. But he had some constituent meetings at the office, so he'll be available to talk with you ASAP.
8 maggio 2009 - Calendario per il 2010 e il 2011 delle riunioni del Consiglio direttivo e del Consiglio generale della BCE e delle relative conferenze stampa
Monetary Policy Payments & Markets Schedules for the meetings of the Governing Council and General Council of the ECB and related press conferences
L'ABE è rappresentata all'esterno dal presidente, il cui ruolo è preparare i lavori e guidare le discussioni nel corso delle riunioni del consiglio delle autorità di vigilanza.
The EBA is represented externally by its Chairperson whose role is also to prepare the work and to lead discussions at meetings of the Board of Supervisors.
BCE: Calendario per il 2012 e il 2013 delle riunioni del Consiglio direttivo e del Consiglio generale della BCE
ECB: Meetings of the Governing Council and the General Council
18 maggio 2005 - Calendario per il 2006 delle riunioni del Consiglio direttivo e del Consiglio generale della BCE e delle relative conferenze stampa
8 June 2000 - Schedules for the meetings of the Governing Council and the General Council of the ECB and the related press conferences in 2001
Abbiamo testimoniato almeno 7 convogli di servizi segreti armati che entravano al Westfields Marriott, e fonti interne hanno confermato che entrambi i candidati hanno partecipato ad almeno una delle riunioni nella conferenza.
We witnessed at least seven convoys of armed Secret Service entering the Westfields Marriott and internal sources confirmed that both candidates did attend at least one meeting inside the conference.
Meta' delle riunioni avvengono sui campi da golf, di tennis, in molti club in cui non mi e' permesso diventare membro o nemmeno entrare.
Half of the meetings take place over golf, tennis, in a bunch of clubs where I'm not allowed to be a member, or even enter.
Non riesco a credere che potrei perdermi delle riunioni supersegrete!
I can't believe I might be missing super secret meetings. But the dressing gowns.
Ha la sifilide all'ultimo stadio, che ha trasmesso al nostro paziente presumibilmente 12 anni fa, il che spiegherebbe anche perche' mamma non e' una grande fan delle riunioni di famiglia.
You have late-stage syphilis, which you gave to our patient presumably 12 years ago, which also explains why mom is not big on family reunions.
Odio dovertelo dire, ma tutti i libri che piacciono a voi ragazzi vengono concepiti durante delle riunioni di alti dirigenti.
Oh, I hate to break it to you, but all the books you kids love are conceived in executive boardrooms.
Calendario per il 2014 e il 2015 delle riunioni del Consiglio direttivo e del Consiglio generale della BCE
Schedules for the meetings of the Governing Council and the General Council of the ECB in 2014 and 2015
I membri del Comitato sono eletti a scrutinio segreto su una lista di persone designate dagli Stati Parti tra i propri cittadini in occasione delle riunioni della Conferenza degli Stati Parti.
The members of the Committee shall be elected by secret ballot from a list of persons nominated by the States Parties from among their nationals at meetings of the Conference of States Parties.
20 aprile 2011 - Calendario per il 2012 e il 2013 delle riunioni del Consiglio direttivo e del Consiglio generale della BCE
7 June 2001 - Schedules for the meetings of the Governing Council and the General Council of the ECB and the related press conferences in 2002
I file di PowerPoint sono memorizzati in Lync Server in base ai criteri di scadenza dei contenuti delle riunioni definiti dall'amministratore aziendale.
PowerPoint files are stored on Lync Server according to the meeting content expiration policies defined by your enterprise administrator.
Le elezioni avranno luogo in occasione delle riunioni degli Stati Membri, convocate dal Segretario Generale presso la Sede dell'Organizzazione delle Nazioni Unite.
The elections shall be held at meetings of States Parties convened by the Secretary-General at United Nations Headquarters.
La maggior parte delle riunioni del Parlamento europeo, tra cui le sessioni plenarie, le riunioni delle commissioni e le riunioni dei gruppi politici, si tiene a Bruxelles o a Strasburgo.
Most European Parliament meetings, such as plenary sessions, committee meetings and political group meetings, take place in Brussels or Strasbourg.
Il 3 luglio il Consiglio direttivo ha deciso che, da gennaio 2015, sarà modificata la frequenza delle riunioni dedicate alla politica monetaria con l’introduzione di un ciclo di sei settimane.
On 3 July 2014 the Governing Council decided to change the frequency of its monetary policy meetings to a six-week cycle from 1 January 2015.
I processi verbali delle riunioni del comitato direttivo sono pubblicati non appena approvati da quest'ultimo.
The minutes and agendas of the meetings of the strategic board shall be made public.
Il 31 marzo il Consiglio direttivo e il Consiglio generale hanno approvato i rispettivi calendari delle riunioni per il 2012 e il 2013.
On 31 March 2011 the Governing Council approved its meeting schedule for the calendar years 2012 and 2013.
30 marzo 2007 - Calendario per il 2008 e il 2009 delle riunioni del Consiglio direttivo e del Consiglio generale della BCE e delle relative conferenze stampa
30 March 2007 - Schedules for the meetings of the Governing Council and the General Council of the ECB and the related press conferences in 2008 and 2009
Abbiamo delle riunioni di preghiera, dei tempi di preghiera, ecc., ma non ne ricaviamo il profitto di cui dà prova la chiesa primitiva (Atti 3:1; 4:31; 6:4; 13:1-3, ecc.).
We have prayer meetings, times of prayer, etc., but we do not use prayer in the same way as the early church (Acts 3:1; 4:31; 6:4; 13:1-3).
Anche i verbali delle riunioni dell’ufficio di presidenza sono disponibili al pubblico (vedi sotto).
The minutes of the meetings of the Board are publicly available.
Prima di condannare l'operato dei nostri antenati, Pensavo di mostrarvi questo: questa è la mia sala delle riunioni.
But, you know, before I get too far into condemning our ancestors, I thought I'd show you: this is my conference room.
Dura circa cinque minuti e comprende tutto ciò che odiamo delle riunioni.
It goes on for about five minutes, and it has all the things that we hate about really bad meetings.
E se queste cifre -- le visualizzazioni, l'uso da parte delle aziende -- non sono una prova sufficiente del problema globale delle riunioni, ci sono migliaia di commenti pubblicati online dalla pubblicazione del video.
And if the numbers — there are a million views and it's being used by all these companies — aren't enough proof that we have a global problem with meetings, there are the many, many thousands of comments posted online after the video went up.
Facciamo delle riunioni mensili affinché esprimano le loro preoccupazioni, per capire cos'hanno in mente.
We hold monthly town hall meetings to listen to their concerns, to find out what is on their minds.
Possiamo chiedere delle riunioni di riscontro durante un progetto.
Or we can ask for feedback-oriented meetings as projects progress.
Oggi, per sapere come vanno le cose, invece di guardare i rapporti, deve camminare fino ai piani dei team per prender parte a una delle riunioni.
Now, today, to know how things are going, instead of looking at status reports, he needs to walk down to the team floors to attend one of their sessions.
Perciò se vogliamo riuscirci la mia proposta e consiglio è di provare il sistema delle Riunioni della Democrazia Familiare.
So if we want to achieve this, my proposal and advice is, try out the Family Democracy Meeting system.
2.5977280139923s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?